Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تحقق الأمر
Computer
Law
Ecology
General Law
Technical
Çevir Almanca Arapça تحقق الأمر
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
SVVP {Software-Verifikations- und Validationsplan}, abbr., {comp.}خطة التحقق من البرمجيات والتحقق من صحتها {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
خطة التحقق من البرمجيات والتحقق من صحتها {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
تحقق {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
nachprüfen (v.) , {prüfte nach / nachprüfte ; nachgeprüft}daha fazlası ...
-
تَحَقُّقٌ [ج. تَحَقُّقَاتٌ] ، {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
nachsehen (v.) , {sah nach / nachsah ; nachgesehen}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
sich bewahrheiten (v.)daha fazlası ...
-
checken (v.)daha fazlası ...
-
recherchieren (v.) , {recherchierte ; recherchiert}daha fazlası ...
-
تَحَقُّقٌ {قانون}daha fazlası ...
-
verifizieren (v.) , {verifizierte ; verifiziert}, {law}تَحَقَّقَ {من صدق شيء}، {قانون}daha fazlası ...
-
wahr werden (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
materialisieren (v.)daha fazlası ...
-
sich vergewissern (v.)daha fazlası ...
-
nachlesen (v.)daha fazlası ...
-
تَحَقُّقٌ [ج. تَحَقُّقَاتٌ] ، {ضمان الجودة}، {بيئة}daha fazlası ...
-
التحقق {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
sich bewahrheiten (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
التحقق من العمر {عامة،قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
التحقق من الصحة {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Verifizierung fehlgeschlagen {comp.}فشل التحقق {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
التحقق من التغطية {تقنية}daha fazlası ...
örneklerde
-
Mit Boykotten, die im Jahr 2003 begannen, versuchten die Tibeter die muslimischen Geschäftsleute aus ihren Siedlungsgebieten zu verdrängen, was ihnen in einigen Fällen sogar gelang.حاول التبتيون من خلال حملات المقاطعة التي بدأوها في عام 2003 إبعاد التجار ورجال الأعمال المسلمين من مناطق سكناهم، الأمر الذي تحقّق لهم في بعض الحالات.
-
Die marokkanische Justiz, die offiziell seit 2005 in derselben Angelegenheit ermittelt, ließ nämlich erklären, dass ihr keine Adresse der Betroffenen vorläge und also auch keine Haftbefehle zugestellt werden könnten.وفي الأثناء تصرح العدالة المغربية، التي من المفترض أنها تحقق في الأمر نفسه منذ سنة 2005، بأنه لا يوجد بحوزتها أي عنوان للمعنيين في هذه القضية، وأنه يستحيل عليها بالتالي إصدار أي حكم بالإيقاف ضدهم.
-
Wenn das geschieht, ist es ebenso wahrscheinlich, dass Chávez und Morales in Perus nächstem Präsidenten einen Verbündetenfinden.وفي حال تحقق هذا الأمر، فسيفرح تشافيز وموراليس بحليفهمالجديد المتمثل برئيس البيرو الجديد.
-
Wechselkurse haben die gemeine Angewohnheit, überausgeglichene Werte hinauszuschießen und dann den Ländern in den Rücken zu fallen, besonders denen, die auf der Grundlageaufgeblähter Schätzungen ihrer Einnahmen zu viel ausgegebenhaben.حيث أن أسعار الصرف تتسم بعادة سيئة تتمثل في تجاوز القيمالتي تحقق لها التوازن، الأمر الذي يعني ارتداد هذه الآثار إلى نحرتلك الدول، وعلى الأخص تلك التي أسرفت في الإنفاق اعتماداً علىتقديرات مبالغ فيها للدخل في الفترات القادمة.
-
Doch der bloße Wunsch, dass es so sei, hat nichtausgereicht, um es wahr zu machen.ولكن الرغبة الشديدة في تحقق أمر ما لم تكن كافية لتمكينهم منتحويله إلى حقيقة.
-
Das FBI, das in dem Fall ermittelt, gab dazu keinen Kommentar ab.المباحث الفيدرالية التى تحقق فى الأمر .ليس لديها تعليق
-
Was machst du da? Na, warte...،أيها الصبية، تحقق الأمر أخيراً ستظهرون بحلقة خاصة بوقت الذروة
-
lch muss kurz mal was nachsehen..عليّ التحقق من أمر ما
-
Sieh trotzdem nach. Wenn er dort ist und sie ihn versteckt... ...töte sie beide.تحقق من الأمر على أية حال إذا كان هناك وكانت تخبئه
-
lch sehe nach. Passen Sie auf die beiden auf.سأذهب للتحقق من الأمر راقب هذان الإثنان